"The DJ Is Crying For Help". But not like I′m used too-ooo. The DJ is crying for help). Now I don't know what to do with myself (da da da da da da da). But now they're prescribed to.
Da-da-da-da-da-da-da). I'm all grown up but you couldn't tell. The room's spinning all around me.
Agora não sei se me resta algo. E todo mundo está empilhando suas contas. Click stars to rate). Ei, agora espere, fomos nos eramos muito divertidos. Tô tentando, tentando. Mas não como riam antes. O DJ está chorando por ajuda (estou me afogando).
Mas agora elas são prescritas também. Writer(s): Ryan Joshua Met, Adam Brett Met, Jack Evan Met. Eu não tenho habilidades exceto ficar chapado. Yeah I'm fucked up but I did it my way. Seja gentil comigo, seja gentil e espere. You got older, ′cause you′re good at life.
I got no skills except getting high. Oh, hired, hired, can I get hired? Hey now, hold up, we were fun as hell. I could start Friday.
And now I′m all alone. Sim, eu fodi com tudo, mas eu fiz do meu jeito. Now I don′t know if there's anything else. Eu posso ser contratado?
Eu tenho dezessete aos trinta e cinco. Mas não como estou acostumado. Getting a life is a little like dying. Oh, contratado, contratado. You got older 'cause you're good at life (don't leave me out). Esperando a batida para cair. But not ′cause they like to. Eu estou crescido, mas você não poderia dizer. Do you like this song? Waiting for the beat to drop.
Don′t know what to do with myself. Conseguir uma vida é parecido com morrer. And everyone's stacking their bills. And now I'm all (I'm all) alone (alone). Todo mundo viajando nas pílulas. Everyone's tripping up pills. Posso começar na sexta. E agora estou totalmente (estou totalmente) sozinho.
Agora não sei o que fazer comigo. O quarto gira entorno de mim. And now I'm all (I'm all). Você envelheceu por conta de sua vida boa (estou me afogando). I′m all seventeen at thirty-five. Você desperdiçou sua vida mas obrigado por se candidatar.
Todo mundo rindo comigo. Everyone′s laughing at me.